top of page
MOON
LOON
:MOON:
:LOON:
''

E.YES

E.YES

(Colder than the Moon)

(Colder than the Moon)

Cover E.YES ext.jpg
Cover E.YES int.jpg
Cover E.YES int.jpg

Welcome to my second album,

a personal tribute to

The Mysterious Mystery.

​

So here is a tribute to the artist thanks to whom I dared to start from scratch as a songwriter, listening to myself and giving life to my own style, although he would be horrified by such a "tribute", precisely because of the style...

two worlds apart.

​

Nevertheless, with all my heart it is a deep tribute born wandering by mistake on the strange path of the forgotten dreams of the dawn of my life, lit by his torch. Gott sei Dank.

​

So many broken things have been repaired in me

that I have an infinite gratitude and appreciation

for him and for my resurrection.

The English/French lyrics are below.

Have a nice trip through this tribute!

Bienvenue sur mon 2è album,

un hommage personnel pour

'Le Mystérieux Mr E.'

​

Voici donc un hommage à l'artiste grâce à qui j'ai osé commencer à écrire mes chansons en partant de zéro, à m'écouter et à donner vie à mon propre style, bien qu’il serait horrifié par un tel "hommage", précisément à cause du style... deux mondes à part.

​

Malgré tout, de tout mon cœur c’est un profond hommage né en errant par erreur sur le chemin étrange des rêves oubliés de l'aube de ma vie, éclairée par sa torche. Dieu soit remercié.

​

Tant de choses brisées ont été réparées en moi

que j’ai une infinie gratitude et reconnaissance

pour lui et pour ma renaissance.

Les paroles anglais/français sont ci-dessous.

Bon voyage à travers cet hommage !

Butterflies are fuel to fly - MOON LOON
00:00 / 00:00
Colder than the Moon - MOON LOON
00:00 / 00:00
Not just the eyebrows - MOON LOON
00:00 / 00:00
The brave man with a sword - MOON LOON
00:00 / 00:00
Shades of mystery - MOON LOON
00:00 / 00:00
Dis cover - MOON LOON COVER
00:00 / 00:00

BUTTERFLIES ARE FUEL TO FLY

 

When the magic worked through the dark

I saw your eyes for the first time

For the first time

I saw your eyes

A fleeting trice

When the magic worked through the lights

For the first time I saw your eyes

I saw your eyes

What strange

Butterflies

But I’ll pretend that’s illusion

So afraid of my emotion

 

Then the sharp and strange butterflies

Just plunged right into my soul

In the night

A stop of time

Into my soul

Then the smart and strange butterflies

Just captured and fuelled my mind

I took a trip

On a cloud

You fuelled my mind

Again you made me find my wings

By touching the secret springs

 

Butterflies are fuel to fly

Anew you’re my fuel butterflies

Butterflies are fuel to fly

 

My chance on that magical night

This sign, the kind I needed right

A burning thing

Like fuel to fly

My oh my

My chance on that fanciful night

What an unexpected delight

A flower flowed

Right from your heart

Did I did I

With such thankfulness two-way

Bliss Sis is just a kiss away

 

Butterflies are fuel to fly

Anew you’re my fuel butterflies

My oh my

Anew you’re my fuel butterflies

Anew you're

Fuel to fly butterflies

Anew you’re my fuel

Did I did I

Muse and mirror

My oh my

Muse and mirror

​

LES PAPILLONS SONT DU FUEL POUR VOLER

​

Quand la magie a opéré à travers l’obscurité

J’ai vu tes yeux pour la première fois

Pour la première fois

J’ai vu tes yeux

Un instant fugace

Quand la magie a opéré par le biais des lumières

Pour la première fois j’ai vu tes yeux

J’ai vu tes yeux

Quels étranges

Papillons

Mais je vais prétendre que c’est une illusion

J’ai trop peur de mon émotion

.

Puis les papillons étranges et pointus

Ont juste plongé droit dans mon âme

Dans la nuit

Le temps qui s’arrête

Dans mon âme

Alors les papillons étranges et pénétrants

Ont juste capturé et enflammé mon esprit

Je suis partie en voyage

Sur un nuage

Tu as enflammé mon esprit

Tu m’as à nouveau fait retrouver mes ailes

En touchant les ressorts secrets

 

Les papillons sont du fuel pour voler

A nouveau vous êtes mon carburant papillons

Les papillons sont du fuel pour voler

 

Ma chance en cette nuit magique

Ce signe, dont j'avais justement besoin

Un truc brûlant

Comme du fuel pour voler

Ma ahlala

Ma chance en cette nuit fantaisiste

Quel régal totalement inattendu

Une fleur s’est écoulée

Tout droit de ton cœur

L’ai-je fait, l’ai-je fait

Avec une telle gratitude de part et d’autre

Le bonheur, Sister, n’est qu’à un baiser

.

Les papillons sont du fuel pour voler

A nouveau vous êtes mon carburant papillons

Mon ahlala

De plus belle vous êtes mon carburant papillons

De plus belle vous êtes

Du fuel pour voler papillons

De plus belle vous êtes mon carburant

L’ai-je fait, l’ai-je fait

Muse et miroir

Ma ahlala

Muse et miroir

COLDER THAN THE MOON

​

There is no painting in the attic

You’re way too authentic

 

I was frozen by the light

Shining bright from your eyes

That special time when you stared

With a special mood, saddening glare

 

I was broken at the sight

Of what arose out of your eyes

That special time when you shared

A special wound, saddening glare

 

I thought you’d lost almost all self-restraint

As you let show all of your pain

Your saddening glare - You’re saddening

So capturing, mesmerizing, and heart breaking

And breaking down

 

There is no painting in the attic

I said you’re way too authentic

 

You freeze like a broken angel

See these eyes so green colder than the M∞n

Colder than the M∞n

Oh cold cold

 

I was frozen by the light

Shining bright from your eyes

The special time when you stared

With a special mood, saddening glare

 

I was broken at the sight

Of what arose out of your eyes

Your frozen glare - You’re frozen

Your frozen glare - You’re frozen

So capturing, mesmerizing, and heart breaking

And breaking down

 

Would there be a painting in the attic

Oh no you’re way too authentic

 

You freeze like a broken angel

See these eyes so green colder than the M∞n

Colder than the M∞n

Oh cold cold​

PLUS FROIDS QUE LA LUNE

​

Il n'y a pas de tableau dans le grenier

Tu es bien trop authentique

 

J'ai été glacée par l’éclat

Qui flamboyait de tes yeux

A ce moment spécial où tu as soutenu ton regard

Avec une humeur spéciale, regard cinglant et triste

 

J'ai été brisée à la vue

De ce qui émanait de tes yeux

A ce moment spécial où tu as partagé

Une blessure spéciale, regard cinglant et triste

 

J'ai pensé que tu avais perdu presque toute retenue

Alors que tu laissais apparaître toute ta douleur

Ton regard cinglant et triste - Tu es poignant

Tellement saisissant, hypnotisant, déchirant

Et décomposant

 

Il n'y a pas de tableau dans le grenier

J’ai dit tu es bien trop authentique

 

Tu te glaces et tu glaces comme un ange brisé

Voir ces yeux si verts plus froids que la lune

Plus froids que la lune

Oh froids froids

 

J'ai été glacée par l’éclat

Qui flamboyait de tes yeux

Au moment spécial où tu as soutenu ton regard

Avec une humeur spéciale, regard cinglant et triste

 

J'ai été brisée à la vue

De ce qui émanait de tes yeux

Ton regard glacial - Tu es figé glacé

Ton regard glacial - Tu es figé glacé

Tellement saisissant, hypnotisant, déchirant

Et décomposant

 

Y aurait-il un tableau dans le grenier?

Oh non, tu es bien trop authentique

 

Tu te glaces et tu glaces comme un ange brisé

Voir ces yeux si verts plus froids que la lune

Plus froids que la lune

Oh froids froids

​

NOT JUST THE EYEBROWS

​

(Instrumental with voice samples)

PAS SEULEMENT LES SOURCILS

​

(Instrumental avec des samples de voix)

THE BRAVE MAN WITH A SWORD

​​

He’s standing, covered in mud

Half naked, tenuous breath

Instantaneous, tanned with earth

The heart scratched, the singer/leader

​

He’s standing, covered in mud

Hiding in the shadows on the dark side

Of bruises, in the weave

Of his armour, he immures himself with modesty

​

He’s standing, being scoffed

Valiant knight and few allies

Tired of breaks and bites

Tearings and perjurers

​

He’s standing, covered in mud

Heart of crystal, flowers and petals

Unaltered even dismayed

Even proven, the brave man with a sword

​

He’s standing going all the way…

​

My hidden side/number, my cypher, my Cypher

I’ve been so much spellbound by your reflection

Until I realise with stupefaction

That I was the one in the mirror

L'HOMME BRAVE AVEC UNE ÉPÉE

​​

Il est debout couvert de boue

A moitié nu souffle ténu

Instantané de terre tanné

Le cœur griffé le coryphée

​​

Il est debout couvert de boue

Caché dans l’ombre du côté sombre

Des meurtrissures dans la tissure

De son armure prude il s’emmure

​​

Il est debout couvert de boue

Preux chevalier et peu d’alliés

Las des cassures et des morsures

Des déchirures et des parjures

​​

Il est debout couvert de boue

Cœur de cristal fleurs et pétales

Inaltérés même atterré

Même éprouvé, l’homme brave à l’épée

​

Il est debout et va au bout...

​

Mon ombre, mon chiffre secret, mon Chiffre Secret

J’ai été tellement envoûtée par ton reflet

Jusqu’à ce que je réalise avec stupeur le fait

Que dans le miroir c’est moi que je voyais

SHADES OF MYSTERY

​

This mysterious weed is the most unexpected muse to be the best

That’s probably why I still test

This mysterious weed is the most unexpected muse I must confess

That’s probably why I feel blessed

 

Like a great feline

 

This mysterious weed is the most unexpected muse to feed my quest

That’s probably why I invest

This mysterious weed is the most unexpected muse, a real treasure chest

That’s probably why I harvest

​

Like a great feline in a cage coping with rage

(like a great feline coming out of the jungle)

Like a great feline in a cage coping with rage

(with rolling gait and purring mumble)

Like a great feline

(on evenings at the edge of the mist)

Like a great feline 

(red glow in the dark, sparks and twist)

Like a great feline in a cage coping with rage

(slowly fading, reappearing around)

Like a great feline

(in purple light, with the lion’s roar sound)

​​

Who the fuck are you in the gloom

Where is that freedom leading to

Who the fuck are you in the gloom

Hiding the eyes, hiding the clue

Who the fuck are you in the gloom

Loyal to a hazy cryptic mood

Where are you now in elbow room

Making signs out of the blue

 

Like a great feline

 

Moving countries

Moving crowds

 

Cathexis - Going ahead - In my head

NUANCES DE MYSTÈRE/LES LUNETTES DE MR E.

​​

Cette herbe mystérieuse est la muse la plus inattendue pour être la meilleure

C’est sûrement pour ça que je teste encore

Cette herbe mystérieuse est la muse la plus inattendue je dois l’avouer

C’est sûrement pour ça que je me sens privilégiée

.

Comme un grand félin

 

Cette herbe mystérieuse est la muse la plus inattendue pour nourrir ma quête

C’est sûrement pour ça que j’investis

Cette herbe mystérieuse est la muse la plus inattendue, une vraie boîte à trésors

C’est sûrement pour ça que je récolte

​​

Comme un grand félin en cage affrontant la rage

(comme un grand félin sortant de la jungle)

Comme un grand félin en cage affrontant la rage

(avec un pas chaloupé et un marmonnement ronronnant)

Comme un grand félin

(le soir au bord de la brume)

Comme un grand félin

(lueurs rouges dans l’obscurité, étincelles et volutes)

Comme un grand félin en cage affrontant la rage

(disparaissant lentement, réapparaissant à l’entour)

Comme un grand félin

(dans la lumière pourpre, avec le rugissement du lion)

​

Mais putain qui es-tu dans la pénombre

Où est-ce que cette liberté te mène

Mais putain qui es-tu dans la pénombre

Cachant tes yeux, cachant l’indice

Mais putain qui es-tu dans la pénombre

Loyal à une humeur énigmatique et floue

Où es-tu maintenant dans ta marge de manœuvre

Faisant des signes à l’improviste

 

Comme un grand félin

 

Changeant de pays

Déplaçant et émouvant les foules

 

Cathexis - Qui avance - Dans ma tête

© 2018-2025  MOON LOON aka Elisabeth MARIAN PETERSON - All rights reserved

bottom of page