
Galactic Mood Again
MOON
LOON
:MOON:
:LOON:
''
E.YES
E.YES
(Colder than the Moon)
(Colder than the Moon)



Welcome to my second album,
a personal tribute to
The Mysterious Mystery.
​
So here is a tribute to the artist thanks to whom I dared to start from scratch as a songwriter, listening to myself and giving life to my own style, although he would be horrified by such a "tribute", precisely because of the style...
two worlds apart.
​
Nevertheless, with all my heart it is a deep tribute born wandering by mistake on the strange path of the forgotten dreams of the dawn of my life, lit by his torch. Gott sei Dank.
​
So many broken things have been repaired in me
that I have an infinite gratitude and appreciation
for him and for my resurrection.
The English/French lyrics are below.
Have a nice trip through this tribute!
Bienvenue sur mon 2è album,
un hommage personnel pour
'Le Mystérieux Mr E.'
​
Voici donc un hommage à l'artiste grâce à qui j'ai osé commencer à écrire mes chansons en partant de zéro, à m'écouter et à donner vie à mon propre style, bien qu’il serait horrifié par un tel "hommage", précisément à cause du style... deux mondes à part.
​
Malgré tout, de tout mon cœur c’est un profond hommage né en errant par erreur sur le chemin étrange des rêves oubliés de l'aube de ma vie, éclairée par sa torche. Dieu soit remercié.
​
Tant de choses brisées ont été réparées en moi
que j’ai une infinie gratitude et reconnaissance
pour lui et pour ma renaissance.
Les paroles anglais/français sont ci-dessous.
Bon voyage à travers cet hommage !
BUTTERFLIES ARE FUEL TO FLY
When the magic worked through the dark
I saw your eyes for the first time
For the first time
I saw your eyes
A fleeting trice
When the magic worked through the lights
For the first time I saw your eyes
I saw your eyes
What strange
Butterflies
But I’ll pretend that’s illusion
So afraid of my emotion
Then the sharp and strange butterflies
Just plunged right into my soul
In the night
A stop of time
Into my soul
Then the smart and strange butterflies
Just captured and fuelled my mind
I took a trip
On a cloud
You fuelled my mind
Again you made me find my wings
By touching the secret springs
Butterflies are fuel to fly
Anew you’re my fuel butterflies
Butterflies are fuel to fly
My chance on that magical night
This sign, the kind I needed right
A burning thing
Like fuel to fly
My oh my
My chance on that fanciful night
What an unexpected delight
A flower flowed
Right from your heart
Did I did I
With such thankfulness two-way
Bliss Sis is just a kiss away
Butterflies are fuel to fly
Anew you’re my fuel butterflies
My oh my
Anew you’re my fuel butterflies
Anew you're
Fuel to fly butterflies
Anew you’re my fuel
Did I did I
Muse and mirror
My oh my
Muse and mirror
​
LES PAPILLONS SONT DU FUEL POUR VOLER
​
Quand la magie a opéré à travers l’obscurité
J’ai vu tes yeux pour la première fois
Pour la première fois
J’ai vu tes yeux
Un instant fugace
Quand la magie a opéré par le biais des lumières
Pour la première fois j’ai vu tes yeux
J’ai vu tes yeux
Quels étranges
Papillons
Mais je vais prétendre que c’est une illusion
J’ai trop peur de mon émotion
.
Puis les papillons étranges et pointus
Ont juste plongé droit dans mon âme
Dans la nuit
Le temps qui s’arrête
Dans mon âme
Alors les papillons étranges et pénétrants
Ont juste capturé et enflammé mon esprit
Je suis partie en voyage
Sur un nuage
Tu as enflammé mon esprit
Tu m’as à nouveau fait retrouver mes ailes
En touchant les ressorts secrets
Les papillons sont du fuel pour voler
A nouveau vous êtes mon carburant papillons
Les papillons sont du fuel pour voler
Ma chance en cette nuit magique
Ce signe, dont j'avais justement besoin
Un truc brûlant
Comme du fuel pour voler
Ma ahlala
Ma chance en cette nuit fantaisiste
Quel régal totalement inattendu
Une fleur s’est écoulée
Tout droit de ton cœur
L’ai-je fait, l’ai-je fait
Avec une telle gratitude de part et d’autre
Le bonheur, Sister, n’est qu’à un baiser
.
Les papillons sont du fuel pour voler
A nouveau vous êtes mon carburant papillons
Mon ahlala
De plus belle vous êtes mon carburant papillons
De plus belle vous êtes
Du fuel pour voler papillons
De plus belle vous êtes mon carburant
L’ai-je fait, l’ai-je fait
Muse et miroir
Ma ahlala
Muse et miroir
COLDER THAN THE MOON
​
There is no painting in the attic
You’re way too authentic
I was frozen by the light
Shining bright from your eyes
That special time when you stared
With a special mood, saddening glare
I was broken at the sight
Of what arose out of your eyes
That special time when you shared
A special wound, saddening glare
I thought you’d lost almost all self-restraint
As you let show all of your pain
Your saddening glare - You’re saddening
So capturing, mesmerizing, and heart breaking
And breaking down
There is no painting in the attic
I said you’re way too authentic
You freeze like a broken angel
See these eyes so green colder than the M∞n
Colder than the M∞n
Oh cold cold
I was frozen by the light
Shining bright from your eyes
The special time when you stared
With a special mood, saddening glare
I was broken at the sight
Of what arose out of your eyes
Your frozen glare - You’re frozen
Your frozen glare - You’re frozen
So capturing, mesmerizing, and heart breaking
And breaking down
Would there be a painting in the attic
Oh no you’re way too authentic
You freeze like a broken angel
See these eyes so green colder than the M∞n
Colder than the M∞n
Oh cold cold​
PLUS FROIDS QUE LA LUNE
​
Il n'y a pas de tableau dans le grenier
Tu es bien trop authentique
J'ai été glacée par l’éclat
Qui flamboyait de tes yeux
A ce moment spécial où tu as soutenu ton regard
Avec une humeur spéciale, regard cinglant et triste
J'ai été brisée à la vue
De ce qui émanait de tes yeux
A ce moment spécial où tu as partagé
Une blessure spéciale, regard cinglant et triste
J'ai pensé que tu avais perdu presque toute retenue
Alors que tu laissais apparaître toute ta douleur
Ton regard cinglant et triste - Tu es poignant
Tellement saisissant, hypnotisant, déchirant
Et décomposant
Il n'y a pas de tableau dans le grenier
J’ai dit tu es bien trop authentique
Tu te glaces et tu glaces comme un ange brisé
Voir ces yeux si verts plus froids que la lune
Plus froids que la lune
Oh froids froids
J'ai été glacée par l’éclat
Qui flamboyait de tes yeux
Au moment spécial où tu as soutenu ton regard
Avec une humeur spéciale, regard cinglant et triste
J'ai été brisée à la vue
De ce qui émanait de tes yeux
Ton regard glacial - Tu es figé glacé
Ton regard glacial - Tu es figé glacé
Tellement saisissant, hypnotisant, déchirant
Et décomposant
Y aurait-il un tableau dans le grenier?
Oh non, tu es bien trop authentique
Tu te glaces et tu glaces comme un ange brisé
Voir ces yeux si verts plus froids que la lune
Plus froids que la lune
Oh froids froids
​
NOT JUST THE EYEBROWS
​
(Instrumental with voice samples)
PAS SEULEMENT LES SOURCILS
​
(Instrumental avec des samples de voix)
THE BRAVE MAN WITH A SWORD
​​
He’s standing, covered in mud
Half naked, tenuous breath
Instantaneous, tanned with earth
The heart scratched, the singer/leader
​
He’s standing, covered in mud
Hiding in the shadows on the dark side
Of bruises, in the weave
Of his armour, he immures himself with modesty
​
He’s standing, being scoffed
Valiant knight and few allies
Tired of breaks and bites
Tearings and perjurers
​
He’s standing, covered in mud
Heart of crystal, flowers and petals
Unaltered even dismayed
Even proven, the brave man with a sword
​
He’s standing going all the way…
​
My hidden side/number, my cypher, my Cypher
I’ve been so much spellbound by your reflection
Until I realise with stupefaction
That I was the one in the mirror
L'HOMME BRAVE AVEC UNE ÉPÉE
​​
Il est debout couvert de boue
A moitié nu souffle ténu
Instantané de terre tanné
Le cœur griffé le coryphée
​​
Il est debout couvert de boue
Caché dans l’ombre du côté sombre
Des meurtrissures dans la tissure
De son armure prude il s’emmure
​​
Il est debout couvert de boue
Preux chevalier et peu d’alliés
Las des cassures et des morsures
Des déchirures et des parjures
​​
Il est debout couvert de boue
Cœur de cristal fleurs et pétales
Inaltérés même atterré
Même éprouvé, l’homme brave à l’épée
​
Il est debout et va au bout...
​
Mon ombre, mon chiffre secret, mon Chiffre Secret
J’ai été tellement envoûtée par ton reflet
Jusqu’à ce que je réalise avec stupeur le fait
Que dans le miroir c’est moi que je voyais
SHADES OF MYSTERY
​
This mysterious weed is the most unexpected muse to be the best
That’s probably why I still test
This mysterious weed is the most unexpected muse I must confess
That’s probably why I feel blessed
Like a great feline
This mysterious weed is the most unexpected muse to feed my quest
That’s probably why I invest
This mysterious weed is the most unexpected muse, a real treasure chest
That’s probably why I harvest
​
Like a great feline in a cage coping with rage
(like a great feline coming out of the jungle)
Like a great feline in a cage coping with rage
(with rolling gait and purring mumble)
Like a great feline
(on evenings at the edge of the mist)
Like a great feline
(red glow in the dark, sparks and twist)
Like a great feline in a cage coping with rage
(slowly fading, reappearing around)
Like a great feline
(in purple light, with the lion’s roar sound)
​​
Who the fuck are you in the gloom
Where is that freedom leading to
Who the fuck are you in the gloom
Hiding the eyes, hiding the clue
Who the fuck are you in the gloom
Loyal to a hazy cryptic mood
Where are you now in elbow room
Making signs out of the blue
Like a great feline
Moving countries
Moving crowds
Cathexis - Going ahead - In my head
NUANCES DE MYSTÈRE/LES LUNETTES DE MR E.
​​
Cette herbe mystérieuse est la muse la plus inattendue pour être la meilleure
C’est sûrement pour ça que je teste encore
Cette herbe mystérieuse est la muse la plus inattendue je dois l’avouer
C’est sûrement pour ça que je me sens privilégiée
.
Comme un grand félin
Cette herbe mystérieuse est la muse la plus inattendue pour nourrir ma quête
C’est sûrement pour ça que j’investis
Cette herbe mystérieuse est la muse la plus inattendue, une vraie boîte à trésors
C’est sûrement pour ça que je récolte
​​
Comme un grand félin en cage affrontant la rage
(comme un grand félin sortant de la jungle)
Comme un grand félin en cage affrontant la rage
(avec un pas chaloupé et un marmonnement ronronnant)
Comme un grand félin
(le soir au bord de la brume)
Comme un grand félin
(lueurs rouges dans l’obscurité, étincelles et volutes)
Comme un grand félin en cage affrontant la rage
(disparaissant lentement, réapparaissant à l’entour)
Comme un grand félin
(dans la lumière pourpre, avec le rugissement du lion)
​
Mais putain qui es-tu dans la pénombre
Où est-ce que cette liberté te mène
Mais putain qui es-tu dans la pénombre
Cachant tes yeux, cachant l’indice
Mais putain qui es-tu dans la pénombre
Loyal à une humeur énigmatique et floue
Où es-tu maintenant dans ta marge de manœuvre
Faisant des signes à l’improviste
Comme un grand félin
Changeant de pays
Déplaçant et émouvant les foules